AJACCIO plages - Barbicaja (ou Barbicaggia) (Les fortes houles de cet hiver ont enlevé presque tout son sable fin, mais rassurez-vous il sera - comme toujours - de retour pour cet été) Photographie de Thieu
|
Chi disprezza vole compra (Qui déprécie veut acheter)
P.N.
|
Chi duie case tene, in una ci piove (Quand on a 2 maisons, il pleut dans l’ une)
P.N.
|
Chi ha capre ha corne. Qui a des chèvres a des cornes.
L.B.
|
Chi ha zitelli ha muvrelli. Qui a des enfants a des petits mouflons.
L.B.
|
Chi incù i porci si chjina, cù e puci s’ alza. Qui se couche avec des porcs se réveille avec des puces.
L.B.
|
Chi manghja fasgioli risica d’ avè a panza gonfia (Qui mange des haricots risque davoir le ventre gonflé)
P.N.
|
Chi nasce mulu ùn more cavallu Qui naît mule ne meurt pas cheval.
L.B.
|
Chi nasce pasci. Qui naît broute.
L.B.
|
Chi primi junghje, primu macina (Premier arrivé, premier à moudre)
P.N.
|
|