ALBITRECCIA Photographie de Corsicavo
|
Figlioli di ghiatti ùn ne nasce senza unghie. Les chatons ne naissent pas sans griffes.
L.B.
|
Fintantu chi s• zitelle pàrenu anghjulelle, dopu maritate s• indiàvulate ! (Tant qu’ elles sont jeunes on dirait des petits anges, sitôt mariées elles deviennent endiablées. MURTULINA
Murtulina
|
Focu di muru un scalda nissunu, focu di fucone scalda ignilocu. (Le feu de cheminée ne chauffe personne, le feu du fucone chauffe partout)
P.N.
|
Focu spintu e pignata rotta (feu éteint et marmite brisée. C’ est une allusion à la désorganisation d’ une famille, ou bien à la misère ; mais aussi et surtout à la désertification de nos villages qui, une fois nos vieux morts, voient les maisons se fermer les unes après les autres, d’ où la tristesse et l’ angoisse. (Mathieu LUCIANI)
http://accademiacorsa.org/?page_id=81
|
Fora u dentu, fora a pena (chassée la dent, chassée la douleur. En clair, cela signifie qu’ une fois la dette payée, il n’ y a plus de soucis, la conscience est plus tranquille et on se sent mieux. (Mathieu LUCIANI)
http://accademiacorsa.org/?page_id=81
|
Fume e fame (fumé et faim. Cela s’ adresse à ceux qui se prétendent riches et puissants, et qui n’ ont que peu de choses ; en français on dit : la poudre aux yeux. (Mathieu LUCIANI)
http://accademiacorsa.org/?page_id=81
|
Furia da mane, asgiu da sera. (Hâte le matin, lenteur le soir)
P.N.
|
|