Maison de notables avec ses enduits bleus sur stucs le long de la RN á Grosseto-Prugna Photographie de Jean-Marie-VERGES
|
A forza ghjunghje incù a giuventu e si ne va cun l’ anni (La force vient avec la jeunesse et s’ en va avec les années)
P.N.
|
A giuventù un s’ innamora di a vecchjaia (La jeunesse ne tombe pas amoureuse de la vieillesse)
P.N.
|
A i zini in’ staca (Il a des oursins dans la poche. Il n’ ose pas mettre ses mains dans ses poches de peur de se piquer, voyez où va l’ avarice ! (Mathieu LUCIANI)
http://accademiacorsa.org/?page_id=81
|
A lamaghja un po dà uva (La ronce ne peut donner du raisin)
P.N.
|
A l’ amicu monda u ficu é a parsica à u nemicu (Pêle la figue pour ton ami et la pêche pour ton ennemi)
P.N.
|
A linga un ha osse, ma l’ osse face rompee (La langue n’ a pas d’ os, mais elle fait rompre les os)
P.N.
|
A linguà di u muttu hè megliu che quella di u bugiardu! (La langue du muet est meilleure que celle du menteur.) MURTULINA
Murtulina
|
A l’ ochji di e mamma tutti i figlioli so belli (Aux yeux des mères tous les enfants sont beaux)
P.N.
|
|